Presentan traducción del libro "Principios Rectores de los Derechos Humanos" al tsotsil y tseltal
- Escrito por Janet Hernández Cruz
- ¡Escribe el primer comentario!
La mañana de este lunes se llevó a cabo la presentación de la traducción a las lenguas tseltal y tsotsil del libro "Principios Rectores de los Derechos Humanos y sus Garantías", del autor Eliceo Muñoz Mena, en las instalaciones del Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígenas (Celali).
Al acto acudieron autoridades locales, estatales y representantes de los grupos étnicos en la región de los Altos, así como los traductores de la obra.
En su intervención el director del Celali, Sebastián Patishtán Méndez, dijo que este material es solo el principio ya que se tiene que seguir traduciendo porque la nueva dinámica exige hacerlo, y la reforma constitucional también.
“El inculpado y la víctima debe tener un traductor que conozca y que sepa no solo del derecho sino de los usos y costumbres, por eso nos atrevimos a realizar esta traducción de este material de mucho valor para las comunidades indígenas y para los hablantes de la lengua materna”, precisó.
Destacó que el siguiente paso será publicarlo, para que no se violenten los derechos humanos y se garantice el debido proceso.
Por su parte el autor del libro, el especialista en derechos humanos, Eliceo Muñoz Mena, destacó la importancia y el gran valor que tiene este material para la promoción y difusión de los derechos humanos hacia los pueblos y comunidades indígenas.
"Implica llevar la cultura jurídica y los derechos humanos a los pueblos y comunidades indígenas, siendo este un grupo en condición de vulnerabilidad que a lo ancho y largo del país ha sido objeto histórico de violación a los derechos humanos, lo cual abona a llevar a sus propias lenguas lo que significan los derechos humanos para hacerlos valer a su favor y beneficio", expresó.
Mencionó que este libro versa sobre todo el contenido del artículo primero de la Constitución Mexicana a partir de su reforma del 10 de junio del 201, e implica el estudio de todas las series de principios, deberes y obligaciones que tiene el estado en metería de derechos humanos y su importancia de los tratados internacionales en la materia.
Refirió que este es un tema de vox populi porque se tiene en el estado mexicano, autoridades tanto en el ejecutivo, legislativo y en el poder judicial que violentan de sobremanera los derechos humanos de las personas.
Finalmente dijo que espera que esto sea el inicio para que algunos otros autores, docentes e investigadores, pugnen por la traducción de sus obras no solo a las lenguas indígenas chiapanecas si no en todas las que existen en el país.
Artículos relacionados (por etiqueta)
- Conductor es infraccionado por ignorar semáforo en rojo y protagoniza incidente con agentes de Tránsito
- Vecinos retienen y golpean a presunto ladrón en la zona norte de San Cristóbal de Las Casas
- Cientos de familias apoyaron a la Selección Mexicana durante transmisión pública en San Cristóbal de Las Casas
- Realizan Feria de Prevención de Adicciones y Salud Integral para Jóvenes en San Cristóbal de Las Casas
- A centímetros de la tragedia: pipa derrapa en la carretera San Cristóbal-Teopisca
Lo último de Janet Hernández Cruz
- Mundial 2026 Hoy: Así Van las Posiciones, Resultados y Clasificación de la Copa del Mundo
- Automóvil termina dentro de una construcción en Chenalhó
- Vecinos retienen y golpean a presunto ladrón en la zona norte de San Cristóbal de Las Casas
- Eduardo Ramírez celebra con la afición chiapaneca el triunfo de México en el arranque del Mundial 2026
- Cientos de familias apoyaron a la Selección Mexicana durante transmisión pública en San Cristóbal de Las Casas











